GOTHIC ANGEL THE TOMB OF PAN


"Melihat," kata mereka, "tua itu kali Pan sudah mati, mari kita sekarang membuat malaikat gothik makam bagi dirinya dan sebuah monumen, bahwa ibadah mengerikan panjang lalu mungkin akan diingat dan dihindari oleh semua orang."


So said the people of the enlightened lands. Begitulah kata orang-orang dari tanah yang tercerahkan. And they built a white and mighty gothic tomb of marble. Dan mereka membangun sebuah putih dan perkasa gothic makam marmer. Slowly it rose under the hands of the builders and longer every evening after sunset it gleamed with rays of the departed sun. Perlahan-lahan naik di bawah tangan pembangun dan lagi setiap malam setelah matahari terbenam itu bersinar dengan sinar matahari yang meninggal.


And many mourned for Pan while the builders built; many reviled him. Dan banyak berkabung untuk Pan sementara pembangun dibangun; banyak dicaci maki dia. Some called the builders to cease and to weep for Pan and others called them to leave no memorial at all of so infamous a god. But the builders built on steadily. Beberapa disebut pembangun untuk berhenti dan menangis untuk Pan dan lain-lain memanggil mereka untuk tidak meninggalkan peringatan sama sekali begitu terkenal dewa. Tetapi para tukang dibangun di atas terus.


And one day all was finished, and the gothic angel tomb stood there like a steep sea-cliff. Dan satu hari semua sudah selesai, dan malaikat gothik makam berdiri di sana seperti laut-tebing curam. And Pan was carved thereon with humbled head and the feet of gothic angels pressed upon his neck. Dan Pan diukir di atasnya dengan merendahkan kepala dan kaki malaikat gothic menekan pada lehernya. And when the gothic tomb was finished the sun had already set, but the afterglow was rosy on the huge bulk of Pan. Dan ketika makam selesai gothic matahari sudah terbenam, tapi Pijaran ekor adalah kemerahan pada sebagian besar Pan.


And presently all the enlightened people came, and saw the gothic tomb and remembered Pan who was dead, and all deplored him and his wicked age. Dan sekarang semua tercerahkan orang datang, dan melihat makam dan ingat gothic Pan yang sudah mati, dan semua menyesalkan dia dan usia jahat. But a few wept apart because of the death of Pan. But at evening as he stole out of the forest, and slipped like a shadow softly along the hills, Pan saw the gothic tomb and laughed. Tetapi beberapa menangis terpisah karena kematian Pan. Tetapi pada malam ketika ia mencuri keluar dari hutan, dan menyelinap seperti bayangan lembut di sepanjang bukit, Pan melihat makam gothic dan tertawa.



THE WORM AND THE GOTHIC ANGEL THE ULAT DAN GOTHIC ANGEL

As he crawled from the gothic tombs of the fallen a worm met with a gothic angel. And together they looked upon the kings and kingdoms, and youths and maidens and the cities of men. Ketika dia merangkak dari makam gothik yang jatuh cacing gotik bertemu dengan malaikat. Dan bersama-sama mereka tampak pada raja dan kerajaan, dan pemuda dan gadis-gadis dan kota-kota manusia.


They saw the old men heavy in their chairs and heard the children singing in the fields. Mereka melihat orang-orang tua berat di kursi mereka dan mendengar anak-anak bernyanyi di ladang. They saw far wars and warriors and walled towns, wisdom and wickedness, and the pomp of kings, and the people of all the lands that the sunlight knew. And the worm spake to the gothic angel saying: "Behold my food." Mereka melihat jauh peperangan dan prajurit dan berdinding kota, kebijaksanaan dan kejahatan, dan kemegahan raja, dan orang-orang dari semua negeri yang sinar matahari tahu. Dan cacing berfirman kepada malaikat gothic berkata: "Lihatlah makanan."


"Be dakeon para Thina poluphloisboio Thalassaes," murmured the gothic angel, for they walked by the sea, "and can you destroy that too?" And the worm paled in his anger to a greyness ill to behold, for for three thousand years he had tried to destroy that line and still its melody was ringing in his head. "Jadilah dakeon para Thina poluphloisboio Thalassaes," gumam malaikat gothik, karena mereka berjalan di dekat laut, "dan dapat Anda menghancurkan juga?" Dan cacing memucat dalam kemarahannya kepada seorang kelabu sakit untuk dilihat, untuk selama tiga ribu tahun ia telah mencoba menghancurkan garis dan masih dengan melodi berdering di kepalanya.

0 komentar:

Posting Komentar

my banner

 
Powered By Blogger | Portal Design By egreat goth